- Главная
- Книги, журналы
- Страны и народы
- Книга японских символов. Книга японских обыкновений
Книга японских символов. Книга японских обыкновений
- Артикул: 9849
- Отзывы (0)
- Вопросы и ответы (0)
-
Поделиться
Товара нет в наличии
Описание
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н.Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир.
Книга обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.
Отзывов пока нет.
Вопросов пока нет.
Подписаться на обсуждение
Другие товары раздела Страны и народы
Это самое полное и подробное издание об удивительном месте Индии, расположенном в Штате Гуджарат, — храмовом комплексе «Шатрунджая». Данный комплекс имеет самую плотную в мире застройку. На небольшом участке земли располагается более 800 храмов и других святынь. Гора Шатрунджая является священным местом для последователей джайнизма — одного из религиозных направлений Индии.
В монографии исследуется политическая судьба Внутренней Монголии, дается характеристика процесса становления государственности в контексте геополитических сценариев и исторических процессов в конце XIX — первой половине ХХ в., которые привели ее к статусу автономного района в составе Китайской Народной Республики.
Учебные прописи по китайскому языку — прекрасное пособие для тех, кто изучает этот уникальный древний язык. Используя их, вы познакомитесь с иероглифическими ключами и научитесь правильно писать китайские иероглифы.
Цель этого самоучителя, включающего 13 уроков, — помочь читателю быстро и эффективно освоить японский язык. Книга охватывает весь объем грамматического, лексического и иероглифического материала, необходимого для изучения языка на начальном уровне.
Издание посвящено современности — литературе Японии, обновленной после «реставрации Мэйдзи» 1868 г. В книге раскрываются своеобразие и богатство японской литературы, национальной эстетической традиции, сохранившей непреходящее значение для наших дней.
Загадочный Тибет во все времена притягивал взгляды великих путешественников, художников, писателей, кинорежиссеров и просто туристов со всего мира, приезжающих за живописными видами и духовным обновлением. Но так ли много мы знаем об этом крае? Как он появился, что представляют собой местные религии и кто же такой далай-лама, мелькающих в новостных сводках? Об этом и многом другом читайте в книге «Мифы Тибета».
В книге лингвиста Мари Фудзимото рассказывается о 43 базовых ценностях японской культуры, которые помогают понять себя, стать ближе к природе, примириться с течением времени и улучшить отношения с близкими. Среди этих понятий есть и широко известные, например кайдзен, ваби-саби, икигай, и практически незнакомые нам хансэй, сунао, сибуи и многие другие.
Индийский революционер и исследователь древних писаний Локаманья Бал Гангадхар Тилак (1856–1920) прославился не только общественной деятельностью, но и детальной разработкой прогремевшей в своё время теории о том, что родиной древних ариев, в середине II тысячелетия до нашей эры пришедших в Индию, был Крайний Север.
Около 7000 г. до н. э. к западу от реки Инд возникает земледелие. Через три тысячи лет здесь появляются города. Постепенно в обширных речных долинах Инда, Хуанхэ и Янцзы зарождаются величайшие цивилизации. Они повлияли как на Восток, так и на Запад.
Эта книга-справочник — увлекательное путешествие по самым загадочным и энергетически насыщенным уголкам нашей страны, где природа, история и духовные традиции переплетаются воедино. В книге не только подробно описываются древние святилища, сакральные природные зоны, мистические аномалии и культовые места, но и объясняется, зачем туда стоит отправиться.
Фотографии, опубликованные в данной книге, зафиксировали редкие кадры из жизни аристократии, буддийского духовенства и простого народа Монголии, виды поселений, городов и храмов всего обозначенного региона, портреты военнослужащих Российской империи, империи Цин, Китая, Монголии, Японии, маневры цинской армии в 1906 г.
Настоящее двухтомное издание содержит работы выдающегося российского китаеведа, академика РАН Б.Л. Рифтина (1932-2012). В первый том включены труды по мифологии и фольклору. Во второй том входит фундаментальное исследование Б. Л. Рифтина 1970 г. «Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае (Устные и книжные версии «Троецарствия»)».
Этот мини-альбом — своеобразный гид по искусству эпохи Чосон — научит вас разбираться в стилях и сюжетах, поможет понять, какие идеи заложены в произведениях мастеров старой Кореи.
По словам автора, главная цель его исторических изысканий — задать духовные параметры изучения истории нашего Отечества. При этом читателя ждут многие неожиданные открытия, позволяющие правильно (без прикрас и иллюзий) оценить наше прошлое и настоящее и, по возможности, прозреть будущее. Нам сегодня нужна История, которая учит.
В пособии представлен подробный разбор самых частых ошибок, которые допускают изучающие корейский язык. Яркие примеры и многочисленные таблицы помогут быстро понять самые сложные нюансы корейской грамматики, а тесты по типу международного экзамена ТОРIK после каждой темы позволят быстро закрепить пройденное.
Книга рассказывает о профессоре, докторе филологических наук Анатолии Тихоновиче Аксёнове, заведующем кафедрой индийской филологии ИВЯ/ИСАА при МГУ, и о его деле. Для А.Т.Аксёнова региональное и лингвистическое многообразие Индии было не мёртвой догмой, а руководством к действию: благодаря его азарту и настойчивости в 1960-1970-е годы кафедра превратилась в мини-Южную Азию.
В сборнике освещены важнейшие проблемы религиозной ситуации в Индии. Рассмотрены такие актуальные для этой страны идейно-политические явления, как секуляризм и коммунизм, а также отдельные аспекты современных индуизма, сикхизма и ислама.
В книге с культурно-релятивистских позиций японская культура рассматривается как иерархическая по своей сути, что предполагает точное знание каждым членом общества своего места в нем и своей роли.
Двуглавый Орел — хранитель России и индуистский образ Всевышнего — Нрисимха, что между ними общего?
Остров Вайгач, или Хебидя-Я, на протяжении тысячелетий считался ненцами священной территорией, где живут хэхэ — небесные защитники. Вошедшие в фотоальбом материалы 1930–1940 годов рассказывают о последнем сказителе острова — Нёлёко Вылко. Впервые приводятся легенды и рассказы о шаманах и духах, собранные на Вайгаче, а также два неизвестных ненецких сказания.
Книга представляет собой комментированный перевод избранных легенд и преданий из трех буддийских памятников раннего средневековья: "Нихон рёики", "Одзё гокуракки" и "Хокэ кэнки". Из этих легенд читатель узнает о представлениях японцев о чудесном, о доброте и зле, о добродетели и пороке.
В 1960–1970-е годы в поле научного интереса автора книги оказались племена и народы, населяющие Индийский полуостров. В книге рассказывается о малоизвестных племенах Индии — потомках древнейшего населения страны, сохранивших черты австралоидной расы.
С 19 декабря 2018 по 26 мая 2019 в Санкт-Петербургском музее-институте семьи Рерихов проходила выставка "Поиск утраченных миров. Культовое литье Пермского Предуралья IV-XIII веков из собрания Пермского краеведческого музея".
В книге дано описание социальной организации и особенностей устройства и функционирования высшей власти яванского государства Маджапахит (1293-1527) на основе сведений поэмы "Негаракертагама". Созданная во второй половине XIV в. придворная поэма — единственный письменный источник, который содержит сведения о жизни маджапахитского общества.
«Хозяева медных гор», очередной том «южноамериканского цикла» Льва Вершинина, посвящён истории Чили — самой, как говорят, «нелатинской страны Латинской Америки», начиная с последних десятилетий колониальной власти и вплоть до первой трети ХХ века.
Тексты легенд подготовлены для начального уровня владения китайским языком (HSK 1-2). Для удобного чтения тексты сказок поделены на фрагменты, после которых идет пиньинь. После каждой сказки расположены их небольшие китайско-русские словари.
Фундаментальный труд выдающегося индийского учёного-энциклопедисти Ананды Кентиша Кумарасвами (1877-1947). "Танец Шивы" — это классика искусствоведения и религиоведения, открывающая западному читателю глубину индийской философии и искусства. В данном труде раскрывается сокровенный смысл сакральных образов Индии и показывается, что искусство, религия и метафизика в этой традиции неразделимы.
Сборник статей посвящен Непалу — далекой экзотической стране в Гималаях. До середины прошлого века эта страна оставалась закрытой для людей Запада. Вследствие своего географического положения и длительной изоляции Непал сохранился как уникальный заповедник и благодатное поле для разнообразных гуманитарных исследований.
В 1960-е годы в поле научного интереса автора книги оказались племена и народы, населяющие Индийский полуостров, в частности горы Восточной и Юго-Западной Индии. Л.В.Шапошникова стала первым российским ученым, посетившим эти племена и собравшим ценные сведения об их истории, культуре и мифологии.
Общеизвестно, что иностранцы, сталкиваясь с русскими, не понимают их и говорят о загадочности или, по крайней мере, непредсказуемости русских. Последнее время это стало предметом чувства собственной исключительности и у русских, поэтому они сами говорят о загадочной русской душе, когда не в силах объяснить свои поступки. Или когда не хотят их объяснять…






























