- Главная
- Книги, журналы
- Традиционные системы знаний
- Алхимия
- Три английских трактата об алхимии
Три английских трактата об алхимии
- Артикул: 23674
- Отзывы (0)
- Вопросы и ответы (0)
-
Поделиться
Описание
Авторы этих трактатов известные английские ученые XVII–XVIII веков, члены Лондонского королевского общества: молодой доктор медицины и искусный химик Джеймс Прайс написал отчет о своих экспериментах по превращению ртути в золото; прославленный Роберт Бойль, один из основателей современной химии, повествует о деградации золота в неблагородный металл, то есть о трансмутации наоборот, а доктор Мартин Уолл, обращаясь к древним текстам и изображениям, рассказывает о происхождении астрологических и алхимических символов планет.
Отзывов пока нет.
Вопросов пока нет.
Подписаться на обсуждение
Другие товары раздела Алхимия
Тема ученичества раскрывается в сказках «Ученик» и «О мере и безмерном». Патрик Бюренштейнас преподаёт нам урок, рассказывая о подмастерье-фантазёре и его строгом учителе. Образ мэтра-алхимика из «Ученика» указывает на подлинный характер того, кто готов пожертвовать собой ради поддержания Традиции.
Перед вами работа брахмана Ганеши (XVII в.), описывающая в семи главах многочисленные планетарные йоги, некоторые уникальные, благоприятные и неблагоприятные комбинации продолжительности жизни, Виша Канья (неблагоприятные женщины), паривартана-йоги, результаты двенадцати домов гороскопа и др.
В основу этой книги легла публичная лекция, прочитанная Патриком Бюренштейнасом в Гренобле 7 ноября 2008 года. В ней он излагает свою трактовку основ Великого Делания и, рассматривая современные взгляды на устройство Вселенной в алхимической перспективе, предлагает собственную онтологию, в основе которой понятие «Свет».
Rosarium philosophorum или Розарий философов признан одним из важнейших текстов европейской алхимии. Первоначально написанный в 16 веке, он широко цитируется в более поздних алхимических трудах.
Роман-мистерия Линдсея Кларка" Химическая свадьба" с первых страниц погружает в пространство алхимического магистерия. Роман наполнен отсылками к классическим алхимическим трактатам, идеям Карла Юнга и одновременно с этим, читается на одном дыхании.
В своем путеводителе по Шартрскому собору Патрик Бюренштейнас предлагает читателю разделить его мировоззрение, взглянув на одну из популярнейших достопримечательностей Франции сквозь призму алхимической традиции.
В настоящий сборник включены две фундаментальные работы, приоткрывающие завесу тайны над символизмом алхимии. Первая — широко известная книга талантливого французского исследователя оккультизма Альберта Пуассона «Теории и символы алхимиков». Вторая — отрывки из книги русского революционера, популяризатора науки и литератора Николая Александровича Морозова «В поисках философского камня».
В основу настоящего издания вошел главный труд Дж. Френча «Об искусстве дистилляции» изданный в 1651 году, перевод на русский язык публикуется впервые. Этот трактат лабораторно-практического содержания с множеством изображений был довольно популярным многие века, и вполне мог служить учебником для практикующего алхимика или фармацевта.
Абель Хаатан − французский алхимик, астролог и масон, один из величайших оккультистов конца XIX − начала XX века. Возглавлял последнюю масонскую великую ложу по обряду Мисраим. В своей книге автор методично излагает алхимическую доктрину, начиная от теорий зарождения металлов и заканчивая режимами ведения Великого Делания, ссылаясь и цитируя много работ.
Это последняя рукопись доктора Марии-Луизы фон Франц, продиктованная в последние годы ее жизни. Она содержит не только блестящий исторический обзор алхимии с египетских времен, но, прежде всего, глубокий комментарий к недавно переведенному арабскому алхимическому тексту 10-го века, который является итогом всего ее жизненного опыта и работы.
В книге содержится полный перевод на русский язык общего трактата о языке алхимии "Разрешение сомнений о языке образов" Лю И-Мина и небольшой, но емкий классический текст Чжан Бо-Дуаня "Четыреста иероглифов золотой киновари" с параллельным комментарием Лю И-Мина.
Трактат Das Aceton Кристиана Августа Беккера, популярный в алхимических и розенкрейцерских кругах, вышел в свет в Германии в 1862 году и был переиздан пять лет спустя. Труд Беккера, титулованного практикующего врача и приверженца парацельсианских идей, считается наиболее полным из известных справочников по использованию ацетона в алхимии, большей частью он посвящен поиску Философского ацетона.
«Ребис, или Тайна Алхимика» представляет собой, несомненно, один из первых настоящих полных алхимических трактатов XXI века, три тома которого пытаются предоставить очень точные оперативные ключи к различным аспектам Великого Делания. Первый том, посвящённый Молельне, предоставит магические, или теургические, инструменты, которые позволят алхимику утвердить впоследствии свою власть над материей.
«ЧТО СКАЗАЛ АЛХИМИК» — творческая автобиография современного алхимика Патрика Бюренштейнаса, где он подробно, шаг за шагом рассказывает о формировании своего мировоззрения, попутно знакомя с его основными принципами и предлагая различные способы приложения их к действительности на примере собственного жизненного опыта, богатого и разнообразного.
Книга «Двадцать веков алхимии» охватывает историю Великого искусства с первых трактатов поздней античности до наших дней. Автор не ставит своей целью изложить все, что касается алхимии, в рамках какого-либо одного подхода, а их сложилось довольно много — историко-научный, традиционалистский, юнгианский, культуролого-феноменологический и т. д.
Роджер Бэкон (ок. 1214 — ок. 1292) — английский философ и естествоиспытатель, монах-францисканец, профессор богословия, автор трактатов по алхимии. В сборник включены ранее не переводившиеся на русский язык работы известных и мало известных авторов конца XIX века начала XX века о Роджере Бэконе.
В книге представлены лучшие терапевтические работы К. Г. Юнга, в частности, "Шизофрения", "Практическое использование анализа сновидений", а также монография "Психология переноса", в которой он на базе алхимического трактата рассматривает принципы и теорию переноса и контрпереноса.